日英返信ビルダー
Bilingual reply builder
予約、支払い、遅刻、クレーム、口コミの返信を入力内容に合わせて作成します。
Create ready-to-edit replies for bookings, payments, delays, complaints, and reviews.
返信を作る →Create a reply →予約確認、支払い、遅刻、口コミ、クレーム対応。自然な日本語と英語の返信を数秒で作成できます。登録不要・無料・入力内容はブラウザ内で処理されます。
Create professional Japanese and English replies for bookings, payments, delays, reviews, and difficult moments—in seconds, without an account.
アカウント不要 · AIへの送信なし · スマホ対応
No account · Nothing sent to AI · Mobile friendly
小さな宿、サロン、ツアー、教室、フリーランスなど、外国人のお客様を迎える事業者向けに作りました。
Built for independent accommodations, salons, tours, classes, freelancers, and other small businesses in Japan.
予約、支払い、遅刻、クレーム、口コミの返信を入力内容に合わせて作成します。
Create ready-to-edit replies for bookings, payments, delays, complaints, and reviews.
返信を作る →Create a reply →「靴を脱いでください」「こちらでお待ちください」などの案内をA4で印刷できます。
Make printable A4 signs for shoes, waiting areas, Wi-Fi, payments, and more.
サインを作る →Make a sign →失礼に聞こえにくい伝え方、必ず確認する項目、コピー後のチェック方法を解説します。
Learn how to keep messages clear, polite, accurate, and easy to act on.
ガイドを読む →Read the guide →送信前に、氏名、日時、金額、キャンセル規定などを必ず確認してください。
Before sending, verify every name, date, amount, policy, and promise.
検索、カテゴリ、トーンで絞り込み。日本語と英語をワンクリックでコピーできる、オフラインのブラウザツールです。
Search by keyword, category, or tone, then copy Japanese or English with one click. Works offline in your browser.
月額料金なし。1事業者・5名まで利用可能。
No subscription. Licensed for one business with up to five users.
購入前に、BOOTHで無料サンプルをダウンロードしてお試しいただけます。
Download the free BOOTH sample before deciding whether to buy the complete kit.
予約、支払い、変更、苦情などから選びます。
Pick booking, payment, change, complaint, or another situation.
角括弧の部分を実際の情報に置き換えます。
Replace bracketed text with the customer’s actual details.
日時、金額、規定、約束を確認して送信します。
Verify dates, prices, policies, and promises before sending.